اتفاقی استثنایی در تاریخ نوبل
نویسنده تبعیدی چینیتبار همراه با سزار آیرا، نویسنده آرژانتینی و آنتیه کروگ نویسنده اهل آفریقای جنوبی از دیگر نامزدهای این جایزه به شمار میرود. او میگوید: احتمال برنده شدن نویسندهای که به انگلیسی مینویسد دور از انتظار است. با وجود این نیل گیمن و مارگارت اتوود را بهترین گزینهها میداند.
کد خبر :
۷۳۳۰۸
بازدید :
۶۱۲۰
بهار سرلک | سال گذشته حوزههای مختلف هنری درگیر رسواییهای جنسی شدند و آکادمی سوئد هم با چنین مسالهای دست به گریبان شد؛ به همین دلیل اهدای جایزه معتبرترین جشنواره ادبی جهان یک سال به تعویق افتاد.
همان موقع دستاندرکاران این جایزه اعلام کردند برای سال ۲۰۱۹ دو برگزیده را معرفی میکنند. رییس کمیته این جایزه مصمم است که امسال معیاری مهم را در نظر داشتهاند و از دیدگاه «مردمحور» و «اروپامدار» که در گذشته قضاوت داوران را تحتالشعاع قرار داده بود، فاصله گرفتهاند.
برندگان نوبل ادبیات امسال و سال گذشته روز پنجشنبه اعلام میشود و آکادمی امیدوار است جامعه ادبی بازگشت نوبل را با آغوش باز بپذیرند. جایزه نقدی نوبل ادبیات ۹ میلیون کرون سوئد (حدودا معادل سه میلیارد و ۸۵۰ میلیون تومان) است و به نویسندهای اهدا میشود که به گفته آلفرد نوبل در وصیتنامهاش «برجستهترین اثر را با گرایش آرمانخواهانه نوشته باشد.»، اما اعضای هیات داوران جایزه ادبی نوبل مثل همیشه از ایجاد بحث درباره برگزیدگان قطعی این دوره لذت میبرند.
وبسایت بریتانیایی «Nicer Odds» که شانس نویسندهها را از نظر کاربرانش تخمین میزند، راهحلی برای این بحث پیدا کرده است؛ آن کارسون شاعر کانادایی، ماریز کنده نویسنده اهل گواندولوپ، کان ژو نویسنده چینی و مارگارت اتوود کانادایی از شانس بالایی برای به دست آوردن جایزه نوبل ادبی امسال برخوردارند.
روزنامه گاردین نیز به نوبه خود سراغ روزنامهنگاران و دستاندرکاران دیگر جوایز معتبر ادبی رفته و نظر آنها را درباره برنده این جایزه جویا شده است. در این گزارش میخوانیم.
وبسایت بریتانیایی «Nicer Odds» که شانس نویسندهها را از نظر کاربرانش تخمین میزند، راهحلی برای این بحث پیدا کرده است؛ آن کارسون شاعر کانادایی، ماریز کنده نویسنده اهل گواندولوپ، کان ژو نویسنده چینی و مارگارت اتوود کانادایی از شانس بالایی برای به دست آوردن جایزه نوبل ادبی امسال برخوردارند.
روزنامه گاردین نیز به نوبه خود سراغ روزنامهنگاران و دستاندرکاران دیگر جوایز معتبر ادبی رفته و نظر آنها را درباره برنده این جایزه جویا شده است. در این گزارش میخوانیم.
پس از اینکه آندرس اولسن، رییس کمیته جایزه نوبل ادبیات اعلام کرد معیارهای این بخش برای انتخاب برگزیده تغییر کردهاند، منتقدان و کتابخوانهای حرفهای لیودمیلا اولیتسکایا رماننویس روسی، ماریز کنده رماننویس اهل گواندولوپ و نویسنده «سرگذشت ندیمه» مارگارت اتوود را از مهمترین نامزدهای امسال میدانند.
با توجه به دو برگزیده قبلی- کازوئو ایشیگورو و باب دیلان- که هر دو به زبان انگلیسی مینویسند و اینکه فقط ۱۴ نویسنده زن در میان ۱۱۴ برگزیده جایزه ادبیات حضور دارند، اولسون اعتراف کرده است هیات داوران این آکادمی نیاز دارند دیدگاهشان را وسعت ببخشند.
با توجه به دو برگزیده قبلی- کازوئو ایشیگورو و باب دیلان- که هر دو به زبان انگلیسی مینویسند و اینکه فقط ۱۴ نویسنده زن در میان ۱۱۴ برگزیده جایزه ادبیات حضور دارند، اولسون اعتراف کرده است هیات داوران این آکادمی نیاز دارند دیدگاهشان را وسعت ببخشند.
او گفته است: «در گذشته دیدگاهی اروپامدار به ادبیات داشتیم و حالا به ادبیات سراسر جهان توجه میکنیم. پیش از این برگزیدهها مردمحورتر بودند. حالا تعداد نویسندگان زن بزرگ بیشمار است بنابراین امیدواریم این جایزه و در مجموع روند اهدای جایزه با سرعت بیشتری انجام شود و مقیاس گستردهتری را دربربگیرد.»
الکساندرا پاسکالیدو، روزنامهنگار و نویسنده سوئدی- یونانی که سال گذشته برای پر کردن خلأ جایزه نوبل، به پیریزی «جایزه جدید آکادمی ادبی» کمک کرد و ماریز کنده برگزیده آن شناخته شد، امیدوار است برگزیده این دوره نویسنده زن مثل جامایکا کینکید، نویسنده اهل آنتیگوآ و باربودا باشد.
از نامهای دیگری که گمان میرود در فهرست نامزدهای این جایزه حضور داشته باشند باید به لاسلو کراسناهورکایی رماننویس مجار و اولگا توکارچوک نویسنده لهستانی اشاره کرد. همچنین هاروکی موراکامی و نگوگی وا تیونگو نامزدهای همیشگی این جایزه نیز از رقبا به شمار میروند.
فیامتا روکو، گزارشگر فرهنگی نشریه اکونومیست و سرپرست جایزه بوکر بینالمللی میگوید: «اگر قرار است دو نویسنده برگزیده باشند، قطعا یکی از آنها زن است و احتمالا از دو قاره متفاوت. از نویسندههایی که شایسته خوانندگان گستردهتری هستند باید به ماریز کنده ملکه یا امپراتور ادبیات کاراییب اشاره کنم. در اروپای شرق هم کراسناهورکایی و توکارچوک در فهرست نامزدهایی که کتابخوانها تهیه کردهاند، دیده میشود.»
روکو معتقد است میا جیان، نویسنده تبعیدی چینیتبار همراه با سزار آیرا، نویسنده آرژانتینی و آنتیه کروگ نویسنده اهل آفریقای جنوبی از دیگر نامزدهای این جایزه به شمار میرود. او میگوید: احتمال برنده شدن نویسندهای که به انگلیسی مینویسد دور از انتظار است. با وجود این نیل گیمن و مارگارت اتوود را بهترین گزینهها میداند.
مورین فریلی، رییس جایزه ادبی پن و عضو هیات داوران امسال جایزه بوکر بینالمللی، نویسنده فرانسوی آنی ارنو، نویسندهای که «به ژانری تماما از آن خود مینویسد و از قوانین نانوشته رمان و خاطرهنویسی سرپیچی میکند تا فضاهای جدیدی برای تامل جمعی ایجاد کند» و خوآن گابریل واسکس، نویسنده کلمبیایی که «تاریخ را به چالش میکشد و نشان میدهد وقایعنگارهای رسمی تاریخ همگی شارلاتان بودند و بازیگران تاریخ در پیچوخم حقایق ناقص گم شدهاند» را از گزینههای خود معرفی میکند.
ژاک تستارد بنیانگذار انتشارات بریتانیایی Fitzcrraldo از بازگشت نوبل ابراز خرسندی کرده و کان ژو، نویسنده آوانگارد چینی و اسکولاستیک موکاسونگا نویسنده اهل رواندا را گزینههای خود معرفی کرده است. همچنین گفته است: «در امریکای لاتین دوست دارم ببینم النا پونیاتوسکا (نویسنده مکزیکی زاده فرانسه) این جایزه را به دست میآورد. نزدیکتر به بریتانیا نیز امیدوارم موفقیت دو نویسنده اولگا توکارچوک و یون فوسه که آثارشان را منتشر کردهام و به گمانم بدون هیاهو موفق بودهاند، ببینم.»
اولسون برای رسیدن روز پنجشنبه و اعلام برندگان این دوره لحظهشماری میکند. او گفته است: «دو جایزه نوبل ادبیات، اتفاقی استثنایی است.»
پاسکالیدو معتقد است امسال آکادمی نوبل در بخش ادبیات بازسازی آهسته سازوکارش را رقم زده است: «به نظرم آکادمی سوئد نهتنها با اتهامات آزار جنسی و مردی که برای تجاوز کارش به زندان ختم شد، خیلی چیزها را از دست داد بلکه اداره کردن این شرایط نشان داد چقدر دچار سردرگمی بود.
الکساندرا پاسکالیدو، روزنامهنگار و نویسنده سوئدی- یونانی که سال گذشته برای پر کردن خلأ جایزه نوبل، به پیریزی «جایزه جدید آکادمی ادبی» کمک کرد و ماریز کنده برگزیده آن شناخته شد، امیدوار است برگزیده این دوره نویسنده زن مثل جامایکا کینکید، نویسنده اهل آنتیگوآ و باربودا باشد.
از نامهای دیگری که گمان میرود در فهرست نامزدهای این جایزه حضور داشته باشند باید به لاسلو کراسناهورکایی رماننویس مجار و اولگا توکارچوک نویسنده لهستانی اشاره کرد. همچنین هاروکی موراکامی و نگوگی وا تیونگو نامزدهای همیشگی این جایزه نیز از رقبا به شمار میروند.
فیامتا روکو، گزارشگر فرهنگی نشریه اکونومیست و سرپرست جایزه بوکر بینالمللی میگوید: «اگر قرار است دو نویسنده برگزیده باشند، قطعا یکی از آنها زن است و احتمالا از دو قاره متفاوت. از نویسندههایی که شایسته خوانندگان گستردهتری هستند باید به ماریز کنده ملکه یا امپراتور ادبیات کاراییب اشاره کنم. در اروپای شرق هم کراسناهورکایی و توکارچوک در فهرست نامزدهایی که کتابخوانها تهیه کردهاند، دیده میشود.»
روکو معتقد است میا جیان، نویسنده تبعیدی چینیتبار همراه با سزار آیرا، نویسنده آرژانتینی و آنتیه کروگ نویسنده اهل آفریقای جنوبی از دیگر نامزدهای این جایزه به شمار میرود. او میگوید: احتمال برنده شدن نویسندهای که به انگلیسی مینویسد دور از انتظار است. با وجود این نیل گیمن و مارگارت اتوود را بهترین گزینهها میداند.
مورین فریلی، رییس جایزه ادبی پن و عضو هیات داوران امسال جایزه بوکر بینالمللی، نویسنده فرانسوی آنی ارنو، نویسندهای که «به ژانری تماما از آن خود مینویسد و از قوانین نانوشته رمان و خاطرهنویسی سرپیچی میکند تا فضاهای جدیدی برای تامل جمعی ایجاد کند» و خوآن گابریل واسکس، نویسنده کلمبیایی که «تاریخ را به چالش میکشد و نشان میدهد وقایعنگارهای رسمی تاریخ همگی شارلاتان بودند و بازیگران تاریخ در پیچوخم حقایق ناقص گم شدهاند» را از گزینههای خود معرفی میکند.
ژاک تستارد بنیانگذار انتشارات بریتانیایی Fitzcrraldo از بازگشت نوبل ابراز خرسندی کرده و کان ژو، نویسنده آوانگارد چینی و اسکولاستیک موکاسونگا نویسنده اهل رواندا را گزینههای خود معرفی کرده است. همچنین گفته است: «در امریکای لاتین دوست دارم ببینم النا پونیاتوسکا (نویسنده مکزیکی زاده فرانسه) این جایزه را به دست میآورد. نزدیکتر به بریتانیا نیز امیدوارم موفقیت دو نویسنده اولگا توکارچوک و یون فوسه که آثارشان را منتشر کردهام و به گمانم بدون هیاهو موفق بودهاند، ببینم.»
اولسون برای رسیدن روز پنجشنبه و اعلام برندگان این دوره لحظهشماری میکند. او گفته است: «دو جایزه نوبل ادبیات، اتفاقی استثنایی است.»
پاسکالیدو معتقد است امسال آکادمی نوبل در بخش ادبیات بازسازی آهسته سازوکارش را رقم زده است: «به نظرم آکادمی سوئد نهتنها با اتهامات آزار جنسی و مردی که برای تجاوز کارش به زندان ختم شد، خیلی چیزها را از دست داد بلکه اداره کردن این شرایط نشان داد چقدر دچار سردرگمی بود.
برای ایجاد اعتماد دوباره و احترام به این آکادمی به زمان نیاز دارم. هنوز پاکسازی صورت نگرفته است. مردسالارهای مصون هنوز قدرت را در دست دارند، اما امیدوارم بعد از آشفته بازاری که راه انداختند، درس عبرتی گرفته باشند. آن اتفاق مصیبتی انسانی بود که ادبیات را مجازات کرد.»
۰